Dialoge: Telefonieren – Telephone Talk
‚Hello? Who is speaking?’ So könnte es von der anderen Seite der Leitung klingen, wenn man im Urlaub oder aus beruflichen Gründen ein Telefonat in englischer Sprache entgegennehmen oder selbst führen muss. Doch was antwortet man darauf normalerweise? Schnell gerät man ins Stottern und verstrickt sich in umständliche Erklärungsversuche.
Damit euch das beim Telefonieren nicht passiert, findet ihr in diesem Artikel hilfreiche Beispieldialoge sowie grundlegende Redewendungen.
Freunde anrufen:
R = receiver (die Person, die angerufen wird)
C = caller (die Person, die anruft)
Englisch |
Deutsch |
| Hello, Tom speaking. | Hallo, Tom hier. |
| Hi Tom, this is Mary. Is your brother in? | Hi Tom, ich bin es, Mary. Ist dein Bruder da? |
| No, he’s at the cinema. Can I take a message? | Nein, er ist im Kino. Kann ich etwas ausrichten? |
| Yes, could you tell him to call me back, please? | Ja, könntest du ihm bitte sagen, dass er mich zurückrufen soll? |
| Sure. | Klar. |
| Thanks. Bye. | Danke. Tschüss. |
| Bye. | Tschüss. |
Geschäftliches Telefonat:
R = receiver (die Person, die angerufen wird)
C = caller (die Person, die anruft)
Englisch |
Deutsch |
| Good morning. This is Robert Smith speaking. | Guten Morgen. Robert Smith am Apparat. |
| Good morning. This is Gerhard Maier. I would like to speak to Mr. Brown. | Guten Morgen. Hier spricht Gerhard Maier. Ich würde gerne mit Herrn Brown sprechen. |
| Oh, sorry. Mr. Brown is not here, yet. | Oh, das tut mir leid. Herr Brown ist noch nicht hier. |
| Can you tell me, when he will be there? | Können Sie mir sagen, wann er da sein wird? |
| Probably around four pm. | Wahrscheinlich gegen vier Uhr nachmittags. |
| Alright, I will call again later then. Thank you. | Ok, dann rufe ich später noch einmal an. Danke sehr. |
| You’re welcome. Bye. | Bitte. Auf Wiederhören. |
| Bye. | Auf Wiederhören. |
Weitere nützliche Sätze und Redewendungen:
Englisch |
Deutsch
|
|
Allgemein |
||
| Who is speaking? | Mit wem spreche ich? | |
| Who do you want to speak to? | Mit wem möchten Sie sprechen? | |
| What number did you dial? | Welche Nummer haben Sie gewählt? | |
| Oh sorry, I think I’ve dialled the wrong number | Oh entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verwählt. | |
| Can I speak to Mr. X deputy? | Kann ich mit dem Vertreter von Herrn X sprechen? | |
| I would like to speak to somebody about… | Ich mochte mit jemanden über… sprechen. | |
| The call is very urgent | Der Anruf ist sehr dringend | |
| Could you ask Mr. X to ring me back? | Könnten Sie Herrn X bitten, mich zurückzurufen? | |
| Could you ring me again tomorrow morning? | Könnten Sie mich morgen früh wieder anrufen? | |
| What is your number? | Welche Telefonnummer haben Sie? | |
| Just a moment, please! | Einen Augenblick bitte.! | |
| Hold the line, please | Bleiben Sie bitte am Apparat!. | |
Notruf |
||
| It’s an emergency ! | Es ist ein Notfall! | |
| I’ve been injured. | Ich wurde verletzt. | |
| There has been an accident | Es gab einen Unfall. | |
| I need your help. Please, come to.. (address) | Ich brauche Ihre Hilfe. Bitte kommen Sie zu … (Adresse). | |
Verständnis-schwierigkeiten |
||
| Could you speak a bit louder, please? | Könnten Sie bitte lauter sprechen | |
| I didn’t understand, what you just said | Ich habe nicht verstanden was sie gerade gesagt haben | |
| Please speak more slowly. | Bitte sprechen Sie langsamer. | |
| Could you repeat slowly? | Könnten Sie bitte langsam wiederholen? | |
| Do you speak German? | Sprechen Sie deutsch? | |
| I’m sorry, I don’t speak … | Entschuldigen Sie, ich spreche kein … | |
| Can you hear me alright? | Können Sie mich gut hören? | |
| Could you spell that, please? | Könnten Sie das bitte buchstabieren? | |
| Please give each figure separately | Bitte sagen Sie jede Ziffer einzeln |
Ich hoffe, ihr fühlt euch nun fit ein englisches Telefongespräch zu führen. Probiert es einfach einmal aus.
Weitere wichtige Phrasen fürs Telefonieren sowie hilfreiche Tipps für die Vorbereitung auf ein Telefongespräch findet ihr im Short Guide Telephoning der Hochschule Leipzig.
Viel Spaß beim Telefonieren! Falls ihr noch weitere wichtige Sätze kennt oder kennenlernt, gebt uns Bescheid. War dir dieser Artikel eine Hilfe? Schreib uns einen Kommentar.
Tags: Business English call > conversation telephone talk > jemanden anrufen Englisch > Kommunikationssituation Telefonieren > Rewendungen phrases Telefonieren > Sprechsituation Telefonieren > Telefonieren > Telefonieren auf Englisch > Telephone Talk
Kommentare
3 Kommentare to “Dialoge: Telefonieren – Telephone Talk”
Kommentieren:












Juli 3rd, 2009 @ 12:44
[...] Neueste Artikel Dialoge: Telefonieren – Telephone Talk [...]
Juli 20th, 2009 @ 17:46
Die Erklärungen in der Klammern sind falsch:
Nicht “R = receiver, (die Person, die anruft)”, sondern “R = receiver, (die Person, die angerufen wird)”.
Bei caller verhält es sich ebenso!
Juli 28th, 2009 @ 15:13
Hi Tom,
danke für den Hinweis, wurde ausgebessert!