Die Nationalhymne Irlands: Amhrán na bhFiann (The Soldier’s Song)

Keine Kommentare

 

In diesem Blog findet ihr neben Infos rund ums Englisch Lernen auch Wissenswertes zur Kultur englischsprachiger Länder. Da Nationalhymnen für viele Menschen eine große emotionale Bedeutung haben, möchte ich nach und nach alle Hymnen von Ländern vorstellen, in denen Englisch Amtssprache ist.

In diesem Beitrag werde ich Wissenswertes rund um die Nationalhymne Irlands vorstellen. Neben dem Liedtext findet ihr auch die deutsche Übersetzung. Zudem habt ihr die Möglichkeit, „Amhrán na bhFiann“ direkt anzuhören.

Wissenswertes rund um die irische Nationalhymne

  • Die Melodie der Hymne wurde 1907 von Patrick Heeney und Peadar Kearney komponiert.
  • Das Lied hat eigentlich drei Strophen, die Nationalhymne besteht aber nur aus dem Refrain.
  • Das Lied wurde in englischer Sprache geschrieben und erst später ins Irische übersetzt.

Der Liedtext („Lyrics“)

Nachfolgend die Übersetzung von „Amhrán na bhFiann“ ins Englische und Deutsche. Die irische Originalversion findet ihr unter http://de.wikipedia.org/wiki/Amhr%C3%A1n_na_bhFiann

The Soldier’s Song

We’ll sing a song, a soldier’s song,
With cheering rousing chorus,
As round our blazing fires we throng,
The starry heavens o’er us;
Impatient for the coming fight,
And as we wait the morning’s light,
Here in the silence of the night,
We’ll chant a soldier’s song.

Refrain:
Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the gap of danger
In Erin’s cause, come woe or weal
’Mid cannons’ roar and rifles peal,
We’ll chant a soldier’s song.

In valley green, on towering crag,
Our fathers fought before us,
And conquered ’neath the same old flag
That’s proudly floating o’er us.
We’re children of a fighting race,
That never yet has known disgrace,
And as we march, the foe to face,
We’ll chant a soldier’s song.

Refrain

Sons of the Gael! Men of the Pale!
The long watched day is breaking;
The serried ranks of Inisfail
Shall set the Tyrant quaking.
Our camp fires now are burning low;
See in the east a silv’ry glow,
Out yonder waits the Saxon foe,
So chant a soldier’s song.

Refrain

Deutsche Übersetzung

Wir singen ein Lied, ein Soldatenlied
In jubelndem, stürmischem Chor
Während wir uns um die lodernden Feuer scharen,
Den sternenklaren Himmel über uns;
Ungeduldig harrend des kommenden Kampfes,
Und während wir das Morgenlicht erwarten,
Werden wir hier in der Stille der Nacht
Ein Soldatenlied singen.

Refrain
Wir sind Soldaten
Deren Leben Irland geweiht ist;
Einige sind aus einem Land
Jenseits der See gekommen.
Der Freiheit verschworen,
Soll unser altes Vaterland nie wieder
Despoten oder Sklaven beherbergen.
Heute Nacht besetzen wir die Schlucht der Gefahr
Für Erin, komme was da wolle,
Inmitten Kanonendonner und Flintenschüssen
Werden wir ein Soldatenlied singen.

 




Im Talesgrün, auf hochragendem Gipfel,
Kämpften vor uns unsere Väter,
Und siegten unter derselben alten Flagge,
die stolz über uns weht.
Wir sind Kinder einer kämpfenden Rasse,
Die bisher noch nie Schande gekannt hat,
Und während wir vorrücken, Auge in Auge mit dem Feind,
Werden wir ein Soldatenlied singen. 

Refrain

Söhne der Gälen! Männer des Pale!
Der langerwartete Tag bricht heran;
Die dichten Reihen von Inisfail
Sollen den Tyrannen das Fürchten lehren.
Unsere Lagerfeuer brennen nun herunter;
Seht den Silberstreif im Osten,
Da draußen wartet der angelsächsische Feind,
So singt denn ein Soldatenlied.

Refrain

(Quelle der Liedtexte: http://de.wikipedia.org/wiki/Amhr%C3%A1n_na_bhFiann)

Die Hymne anhören/downloaden

Im nachfolgenden Video kannst du die irische Nationalyhmne anhören. Das Video ist von der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele 2000 in Sydney. Eine MP3-Datei der Hymne zum Download findest du unter http://taoiseach.gov.ie/attached_files/sound/254.mp3.

Eure Meinung

Wie gefällt euch die Nationalhymne von Irland? Findet ihr es gut, dass die Nationalhymne „nur“ aus dem Refrain besteht? Wie findet ihr den Text der Hymne? Ich freu mich auf eure Kommentare.

Ähnliche Beiträge:

Kommentare

Kommentieren: