God Save the Queen/King: Die Nationalhmyne des Vereinigten Königreichs

8 Kommentare

 

God Save the Queen/King („Gott schütze die Königin/König!“) ist seit Beginn des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland. Auch in anderen Staaten des Commonwealth ist „God Save the Queen“ Nationalhymne.
In diesem Beitrag findest du die viele Hintergrund-Informationen zur Entstehung und Geschichte sowie den Text der Hymne mit der deutschen Übersetzung. Außerdem kannst du hier die Hymne gleich anhören.

Die Entstehung der Hymne

Wie bei vielen anderen Nationalhymnen ist auch die Entstehung von „God Save the Queen“ ungeklärt. Es gibt viele Spekulationen und Mythen und letztlich konnte die Herkunft von Melodie und Text nie ermittelt werden. Als sicher gilt, dass die Hymne 1745 Teil einer Aufführung zu Ehren des britischen Königs Georg II im Dury Lane Theater in London war. Im Laufe der Zeit wurde „God Save the Queen“ als die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs angenommen. Wie auch viele andere Regeln im Vereinigten Königreich beruht dies alleine auf Tradition, es gab keinen offiziellen Beschluss, weder vom König noch vom Parlament.

Der Text der Hymne

Abhängig davon ob gerade ein König oder eine  Königin an der Macht ist, wird der Text an einigen Stellen geändert. So wird „Queen“ durch „King“ ausgetauscht und das Personalpronomen „she“ natürlich durch „he“ ersetzt.

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the Queen!

O Lord, our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!

Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign;
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice,
God save the Queen!

Not in this land alone,
But be God’s mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.

Die deutsche Übersetzung

Gott schütze unsere gnädige Königin!
Lang lebe unsere edle Königin,
Gott schütze die Königin!
Mache sie siegreich,
Glücklich und ruhmreich,
Dass sie lang über uns herrsche!
Gott, schütze die Königin!

O Herr, unser Gott, steh ihr bei,
Zerstreue ihre Feinde,
Und lass sie untergehen;
Verwirre ihre Winkelzüge,
Vereitle ihre bösen Pläne!
Auf Dich setzen wir unsere Hoffnungen.
Gott schütze uns alle!

Mit Deinen erlesensten Gaben
geruhe sie zu überschütten,
Möge sie lange herrschen,
Möge sie unsere Gesetze verteidigen
Und uns stets Grund geben,
Laut und von Herzen zu singen:
Gott, schütze die Königin!

Nicht nur in diesem Land
Sei Gottes Gnade bekannt,
Sondern an allen Küsten!
Herr, lass die Völker erkennen,
Dass die Menschen Brüder sein sollen
Und eine Familie sein,
Auf der ganzen Welt.

Die Melodie der Hymne

 




Hier kannst du dir die Hymne anhören. Im Video wird parallel der Liedtext angezeigt, so dass ihr dem Text leichter folgen könnt.
 

Musikalische Arrangements der Hymne

Eine Reihe von Künstlern haben sich an die musikalische Bearbeitung der Hymne gewagt. Einige möchte ich euch hier vorstellen. Ich habe die einzelnen Lieder zu Youtube.com oder last.fm verlinkt, so dass ihr die Lieder gleich anhören könnt.

Zu den bekanntesten Arrangements zählt die Instrumentalversion der Hymne von der britischen Rockband Queen.

Die Punkband Sex Pistols veröffentlichte 1977 zum Thronjubiläum von Elisabeth II. eine Bearbeitung der Hymne und sorgte damit für großes Aufsehen. Dieses Lied wurde später von der Rockband Motörhead gecovert.

Ich hoffe ich konnte euch einige interessante Infos zur Hymne des Vereinigten Königreichs präsentieren. Ich würde mich freuen, wenn ihr in den Kommentaren Ergänzungen, Tipps und auch Verbesserungsvorschläge zu dem Artikel beisteuern würdet.

Ähnliche Beiträge:

Kommentare

8 Kommentare to “God Save the Queen/King: Die Nationalhmyne des Vereinigten Königreichs”

  1. Anonymous
    März 22nd, 2009 @ 22:51

    God save our gracious Queen,1
    Long live our noble Queen,
    God save the Queen:
    Send her victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us:
    God save the Queen.

  2. Advance Australia Fair: die australische Nationalhymne - Englisch Lernen Online
    Mai 6th, 2009 @ 09:54

    […] Hymne wurde 1977 in einem Volksentscheid gewählt. Bis dahin war “God Save the Queen” die Nationalhymne von Australien. Neben “Advance Australia Fair” standen auch […]

  3. Charles
    Juli 26th, 2009 @ 01:25

    O Lord, our God arise,
    Scatter her enemies
    And make them fall;
    Confound their politics,
    Frustrate their knavish tricks,
    On Thee our hopes we fix,
    God save us all!

  4. Anne
    August 22nd, 2010 @ 17:27

    die britische nationalhymne ist sehr interssant.
    ich habe einen vortrag über sie gehalten.

  5. Die Nationalhymne Neuseelands: God Defend New Zealand - Englisch Lernen Online
    Februar 3rd, 2012 @ 11:20

    […] Neuseelands. Die andere Hymne ist “God Save the Queen”, die ich bereits in einem anderen Beitrag vorgestellt habe. Beide Hymnen sind […]

  6. ü
    Februar 20th, 2012 @ 17:51

    God save our gracious Queen,1
    Long live our noble Queen,
    God save the Queen:
    Send her victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us:
    God save the Queen.

  7. Maike
    Oktober 15th, 2013 @ 16:29

    Muss etwas für die schule darüber schreiben und finde es sehr interessant

  8. Tommy
    Juli 8th, 2016 @ 12:43

    Habe gerade gelernt, dass es in der in Deutschland gültigen Übersetzung „Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland“ heißt (also ohne das „von“) – in der Schweiz dagegen mit „von“

Kommentieren: