<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Englisch Lernen Online &#187; english proverb</title>
	<atom:link href="http://englisch-lernen-online.net/lernen/english-proverb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englisch-lernen-online.net</link>
	<description>das Informationsportal rund ums Lernen der englischen Sprache</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 13:34:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Englische Sprichw&#246;rter</title>
		<link>http://englisch-lernen-online.net/landeskunde/englische-sprichwoerter/</link>
		<comments>http://englisch-lernen-online.net/landeskunde/englische-sprichwoerter/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 07:08:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bene</dc:creator>
				<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[english proverb]]></category>
		<category><![CDATA[Redewendungen]]></category>
		<category><![CDATA[Sprichwort]]></category>
		<category><![CDATA[Sprichwörter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englisch-lernen-online.net/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Sprichw&#246;rter (Englisch: &#8220;proverb&#8221;) sind meist einfache, konkrete Weisheiten, die auf praktischen Erfahrungen und/oder dem gesunden Menschenverstand beruhen. Viele Sprichw&#246;rter haben ihren Ursprung in der Bibel oder im mittelalterlichen Latein. In diesem Artikel werde ich einige englische Sprichw&#246;rter vorstellen, diese mit dem entsprechenden deutschen Sprichwort vergleichen sowie weiterf&#252;hrende Quellen f&#252;r englische Sprichw&#246;rter und Redewendungen vorstellen. Beispiele [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sprichw&#246;rter (Englisch: &#8220;proverb&#8221;) sind meist einfache, konkrete Weisheiten, die auf praktischen Erfahrungen und/oder dem gesunden Menschenverstand beruhen. Viele Sprichw&#246;rter haben ihren Ursprung in der Bibel oder im mittelalterlichen Latein.<br />
In diesem Artikel werde ich einige englische Sprichw&#246;rter vorstellen, diese mit dem entsprechenden deutschen Sprichwort vergleichen sowie weiterf&#252;hrende Quellen f&#252;r englische Sprichw&#246;rter und Redewendungen vorstellen.</p>
<p><span id="more-66"></span></p>
<h2>Beispiele f&#252;r englische Sprichw&#246;rter und deren deutsche Entsprechung</h2>
<p>Es ist sehr spannend und unterhaltsam die deutsche Entsprechung zu englischen Sprichw&#246;rtern zu suchen bzw. diese zu vergleichen:<br />
Versuche doch mal die deutsche Entsprechung zu folgendem Sprichwort zu finden: &#8220;Don’t make a mountain out of a mole hill.&#8221; (Deutsche &#220;bersetzung: &#8220;Mache aus einem Maulwurfsh&#252;gel keinen Berg.&#8221;)<br />
Mir geht es bei vielen Sprichw&#246;rtern so, dass ich wei&#223;, dass es eine deutsche Entsprechung gibt, diese mir aber nicht einfallen will. Die deutsche Entsprechung zu eben erw&#228;hnten Sprichwort ist: &#8220;Mach aus einer M&#252;cke doch keinen Elefanten.&#8221;</p>
<p>Interessant finde ich auch, dass die meisten Sprichw&#246;rter im Englischen und Deutschen exakt die gleiche Aussage haben, daf&#252;r jedoch v&#246;llig verschiedene Worte und Metaphern benutzen, so z.B. &#8220;Kleider machen Leute.&#8221;, dessen englische Entsprechung &#8220;Fine feathers make fine birds.&#8221; lautet.</p>
<p>Aber es gibt auch einige Sprichw&#246;rter, die w&#246;rtlich &#252;bersetzt werden k&#246;nnen. Ein Beispiel ist das bekannte Sprichwort &#8220;Das ist leichter gesagt als getan&#8221; das im Englischen &#8220;Easier said than done&#8221; lautet.</p>
<h3>Weitere Beispiele f&#252;r Sprichw&#246;rter im Englischen und Deutschen:</h3>
<ul>
<li>&#8220;Far from eye far from heart&#8221; (&#8220;Aus den Augen aus dem Sinn.&#8221;)</li>
<li>&#8220;It&#8217;s raining cats and dogs.&#8221; (&#8220;Es sch&#252;ttet wie aus K&#252;beln.&#8221;)</li>
<li>&#8220;Kill two birds with one stone.&#8221; (&#8220;Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.&#8221;)</li>
<li>&#8220;No pain, no gain.&#8221; (&#8220;Ohne Flei&#223; kein Preis.&#8221;)</li>
</ul>
<h2>Quellen f&#252;r englische Sprichw&#246;rter und Redewendungen</h2>
<p>Besonders empfehlenswert ist der Artikel <a href="http://de.wikiquote.org/wiki/Englische_Sprichw%C3%B6rter" target="_blank">Englische Sprichw&#246;rter von dem Projekt Wikiquote</a>. Dort gibt es zu vielen englischen Sprichw&#246;rtern die deutsche Entsprechung. Zu einigen englischen Sprichw&#246;rtern gibt es auch die w&#246;rtliche &#220;bersetzung ins Deutsche.</p>
<p>Auf der Webseite <a href="http://www.english-sayings.com/category/english-proverbs" target="_blank">English Sayings and Proverbs</a> gibt es Tausende von englischen Redewendungen und Sprichw&#246;rtern. Zu den meisten Sprichw&#246;rtern werden auch noch &#228;hnliche und sinnverwandte Sprichw&#246;rter und Redewendungen aufgelistet.</p>
<p>Bitte schreib doch einen kurzen Kommentar mit deinen Erfahrungen mit Sprichw&#246;rtern. Hast du ein Sprichwort, das dir besonders gut gef&#228;llt? In welchen Situationen setzt du es ein ? &#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englisch-lernen-online.net/landeskunde/englische-sprichwoerter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

